-
1 какой-нибудь один
•The hydroxyl proton does not belong to any one molecule but to many molecules.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > какой-нибудь один
-
2 отнесён к
•Many molecules can be related by chemical and physical investigations to substances whose structures have already been determined.
II•Basin and Range faulting can be dated to the late Miocene.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отнесён к
-
3 какой-нибудь один
•The hydroxyl proton does not belong to any one molecule but to many molecules.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > какой-нибудь один
-
4 зависеть от того, является ли он
•Many properties of molecules depend on whether they are polar or nonpolar.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > зависеть от того, является ли он
-
5 зависеть от того, является ли он
•Many properties of molecules depend on whether they are polar or nonpolar.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > зависеть от того, является ли он
-
6 столько же, сколько
•As many gas molecules will hit the back as the front of the mirror.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > столько же, сколько
-
7 лишь
•The hydrogenation and hydroboration of alkynes are but two of many useful stereoselective reactions.
•The cells employed as hosts by modern viruses are mere substitutes for...
•The crust of the continents is merely the uppermost layer of the continental lithosphere.
•Many ions are required in only small amounts.
•It is desired here merely to point out that...
•Maximum viscosity was not reached until September 1.
•Here I can do no more than describe briefly one example of these recent advances.
•A good approximation of all the forces acting... can be deduced from the force between just two stationary molecules.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лишь
-
8 смесь молекул со множеством основных и возбуждённых состояний, подвергающихся интерконверсии в определённые возбуждённые состояния
Универсальный русско-английский словарь > смесь молекул со множеством основных и возбуждённых состояний, подвергающихся интерконверсии в определённые возбуждённые состояния
-
9 лишь
•The hydrogenation and hydroboration of alkynes are but two of many useful stereoselective reactions.
•The cells employed as hosts by modern viruses are mere substitutes for...
•The crust of the continents is merely the uppermost layer of the continental lithosphere.
•Many ions are required in only small amounts.
•It is desired here merely to point out that...
•Maximum viscosity was not reached until September 1.
•Here I can do no more than describe briefly one example of these recent advances.
•A good approximation of all the forces acting... can be deduced from the force between just two stationary molecules.
* * *Лишь -- only, merely; but; not until (о времени)The above are but two examples of the usefulness and versatility of the methods, discussed here.Not until recently has research focused on the relationship between misalignment and wear.—указывать лишь наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > лишь
-
10 в ... раз больше, чем
•This thickness is four times greater than platform strata laid down in the same time period ( geol).
•The exponential factor is 1.2x10* times as large for the 610.4 nm transition as for the 670.8 one.
•Thus the efficiency is three times as great as (or greater than) before.
•The laser spectral bandwidth is 5-10 times larger than the atom profile.
•There is approximately 10-50 times more potassium inside the cell than outside (or 10-50 times as much... as outside).
•The oxygen atoms have about ten times the efficiency of the molecules.
•The mass of the Earth is 81 times that of the Moon.
•The incidence of the disease in patients who received this material is six-fold higher than expected.
•These fields have eight times as many components as the electromagnetic field has.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в ... раз больше, чем
-
11 вступать в соединение
•Elements always combine in the same ratio by weight to form a given compound.
•Excited molecules readily enter into many chemical combinations.
•These compounds combine readily with basic oxides.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вступать в соединение
-
12 в ... раз больше, чем
•This thickness is four times greater than platform strata laid down in the same time period ( geol).
•The exponential factor is 1.2x10* times as large for the 610.4 nm transition as for the 670.8 one.
•Thus the efficiency is three times as great as (or greater than) before.
•The laser spectral bandwidth is 5-10 times larger than the atom profile.
•There is approximately 10-50 times more potassium inside the cell than outside (or 10-50 times as much... as outside).
•The oxygen atoms have about ten times the efficiency of the molecules.
•The mass of the Earth is 81 times that of the Moon.
•The incidence of the disease in patients who received this material is six-fold higher than expected.
•These fields have eight times as many components as the electromagnetic field has.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в ... раз больше, чем
-
13 вступать в соединение
•Elements always combine in the same ratio by weight to form a given compound.
•Excited molecules readily enter into many chemical combinations.
•These compounds combine readily with basic oxides.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вступать в соединение
-
14 заметный
•The hydrogen molecules here cannot emit detectable amounts of radiation.
•The corrosion of an ancient metal object may continue at an appreciable rate in ordinary air.
•The greater this velocity, the more conspicuous the Doppler shift.
•A distinct drop was found at 86°F.
•All these alloys possess marked ferromagnetic properties.
•Acridine shows marked fluorescence.
•If no perceptible (or sensible) change takes place in..., the solution is saturated.
•The influence of temperature is much more prominent than that of the reactor throughout.
•The wood has been subjected to pronounced humidity changes.
•Only one reaction occurs at a detectable rate without a catalyst.
•The hydrogen contains noticeable amounts of ammonia and... as impurities.
•The tilt became more pronounced with time.
•These changes are most evident in gases.
•Such additional variables have no noticeable effect on...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заметный
-
15 исключительно важен
•This component is of crucial (or paramount) importance in the interplay between...
•The shapes of molecules are of the utmost importance (or are critically important) in many biochemical events.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исключительно важен
-
16 обычно
••Liquid diffraction patterns characteristically show one or two maxima that correspond to...
•The great majority of routinely detected events can be classified as earthquakes.
•The receptacle is conventionally 2-wire, 120-volt, 15-ampere.
•That is how the logarithms are conventionally tabulated.
•This inert phase is normally a gel structure.
•Engineering practice is to express quantities in lb/h.
•Group I members tend to have relatively few nucleosides of this sort.
•Such lasers typically generate pulses of 5—10 ns duration.
•Traditionally, the residual bottoms have been blended with lighter stocks.
•It is usual to check the... level whenever there is any doubt.
•In this application it is common (or usual) to employ...
•It is common for metabolic pathways to exhibit some form of cyclic pattern.
•The atomic weight is commonly called the mass number.
•The head gain is customarily measured in inches of water.
•It is customary to install a pump having two or three stages.
•The factor is generally taken to be equal to unity.
•A field lens is generally placed behind the reticle.
•Floating roof tanks are normally employed for prevention of loss through evaporation.
•The temperature at this point is ordinarily the same as that of the forward cylinder section.
•Where it is suspected that... it is the practice (or custom) to steam out the coils.
•In large marine installations it is standard (or usual) practice to use...
•The sensitivity for detection is typically (or usually, or generally, or commonly, or as a rule) five times as great as...
•In designing such packed columns, it is common (or general) practice to assume "piston", or "plug" flow.
•The regions of strongest divergence tend to be found over the subtropical regions.
•Many plant breeders make a practice of having different batches of seed treated with gamma rays, neutrons and one chemical mutagen.
•The usual way to stop the intrusion has been to drill... (геол.).
II•In this way dye molecules can enter more freely otherwise inaccessible dye-sites.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обычно
-
17 приписывать
•Historians trace both ideas to ancient Greeks.
•We ascribe to r(β) and s(α) the values determined at points and , respectively.
•The boundary values are assigned to the term uv.
•The amber was assigned a negative charge.
•Not long ago these diseases were accredited to our dizzy pace of living.
•The increased boron content may be attributed (or ascribed) to the dissolution of the samples.
•A large number of early investigators are credited with the invention of the mercury thermometer.
•If we put it down to chance ( случайности),...
•The same type of structure can be assigned to many other molecules with unsaturated six-member rings.
•The elementary particles can be classified by assigning quantum numbers to each of them.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приписывать
-
18 создавать
•The magnetic moment produces a diamagnetic effect.
•It is this reaction which builds up the reservoir of activated molecules.
•Displacing a particle in one direction brings about a force in the opposite direction.
•This vibrational resonance can create new photons.
•Industrial and professional societies have brought into being (or existence) a wide variety of standards.
•Where the valley is narrow the earthflow toe forms a dam, sometimes creating a lake.
•To build up (or produce) sufficient pressure so as to ensure...
•These forces cannot develop torque.
•If the rotor is given the shape of a polygon, the lines of force exert the desired torque.
•The detonation wave upon impacting the wave shaper generates a shock wave.
•The heat generated by magnetization...
•The feedback generates parasitic laser oscillations.
•The resistance element generates precision voltages.
•The use of a driving belt could give rise to vibration.
•The model was rotated in a centrifuge to induce centrifugal forces.
•When a current passes through a wire, it sets up a magnetic field around the wire.
•The magnetic field sets up a magnetomotive force.
•The flywheels set up in the spring-mounted screen a motion which...
•The heating of the coils sets up a ventilating draught.
•The object of the experiment is to build up a high current of charged particles.
•The gradient of viscous shear stresses establishes a steady-state concentration gradient.
•These energy transitions give rise to pockets of photons.
•This brings with it acute problems of electrical interference.
•In the past 20 years the electronics industry has generated many completely new technological systems.
•The media bring into existence and cultivate a new form of common consciousness.
II•An instrument has been created (or devised) for...
•The research staffs are evolving workable designs.
•The engineers have come up with an improved technique for...
•He originated the projection method.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > создавать
-
19 сообщать
•The telemotor shaft communicates rotation to the power shaft.
•The presence of hydrogen ions endows such compounds with acidic properties.
•Very minute traces of metallic impurities in crystalline substances endow them with the power of emitting light...
•The main pinion gives the required speed to the rudder.
•High-pressure oil is given a rapid whirling motion.
•Energy can be imparted to the gas molecules in the form of...
•Some of these properties can be imparted to linear polyamides.
•This set of nozzles imparts spin to the missile.
•The high velocities which must be imparted to a missile...
•An aileron impresses a rolling motion on the airplane.
•This energy must be supplied to a nucleus in order to...
II•In the next chapter we fill in many details about plate tectonics.
•The astronomers will communicate (or report) their findings to other scientists.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сообщать
-
20 молекулярная дипольная поляризуемость входит в описание многих физ
Универсальный русско-английский словарь > молекулярная дипольная поляризуемость входит в описание многих физ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cell-surface molecules — molecules on the surface of cell membranes that are responsible for most cellular functions directly related to their immediate environment. Many have very precise functions of adhesion (see adhesion molecules), metabolic exchange, hormone… … Medical dictionary
cell-surface molecules — molecules on the surface of cell membranes that are responsible for most cellular functions directly related to their immediate environment. Many have very precise functions of adhesion (see adhesion molecules), metabolic exchange, hormone… … The new mediacal dictionary
The Molecules — or Molecules is a band.Ron Anderson formed the Molecules with Chris Millner and Tom Scandura in 1990, a “hyper brid” style of music, that combined free improvised noise and notes with tightly arranged angular songs. The trio, led by Ron, became… … Wikipedia
Soluble cell adhesion molecules — (sCAMs) are a class of cell adhesion molecule (CAMs cell surface binding proteins) that may represent important biomarkers for inflammatory processes involving activation or damage to cells such as platelets and the endothelium.They include… … Wikipedia
cell — cell1 cell like, adj. /sel/, n. 1. a small room, as in a convent or prison. 2. any of various small compartments or bounded areas forming part of a whole. 3. a small group acting as a unit within a larger organization: a local cell of the… … Universalium
Nobel Prizes — ▪ 2009 Introduction Prize for Peace The 2008 Nobel Prize for Peace was awarded to Martti Ahtisaari, former president (1994–2000) of Finland, for his work over more than 30 years in settling international disputes, many involving ethnic,… … Universalium
liquid — liquidly, adv. liquidness, n. /lik wid/, adj. 1. composed of molecules that move freely among themselves but do not tend to separate like those of gases; neither gaseous nor solid. 2. of, pertaining to, or consisting of liquids: a liquid diet. 3 … Universalium
spectroscopy — spectroscopist /spek tros keuh pist/, n. /spek tros keuh pee, spek treuh skoh pee/, n. the science that deals with the use of the spectroscope and with spectrum analysis. [1865 70; SPECTRO + SCOPY] * * * Branch of analysis devoted to identifying… … Universalium
atom — /at euhm/, n. 1. Physics. a. the smallest component of an element having the chemical properties of the element, consisting of a nucleus containing combinations of neutrons and protons and one or more electrons bound to the nucleus by electrical… … Universalium
algae — algal, adj. /al jee/, n.pl., sing. alga / geuh/. any of numerous groups of chlorophyll containing, mainly aquatic eukaryotic organisms ranging from microscopic single celled forms to multicellular forms 100 ft. (30 m) or more long, distinguished… … Universalium
Metabolism — Cell metabolism redirects here. For the journal, see Cell Metabolism. Structure of adenosine triphosphate, a central intermediate in energy metabolism Metabolism (from Greek: μεταβολή metabolē , change or Greek: μεταβολισμός metabolismos,… … Wikipedia